记者:韦师傅你好,很高兴你今天能够接我们的采访
エミリー:今日は私たちのインタビューに参加できてとてもうれしいです。
韦:谢谢你能够邀请我
魏: ご招待ありがとうございます。
记者:你干此一行有多久了呀
エミリー:この業界にどのくらいいるの?
韦:一毕业就来デシオン ,已经有十年了
魏:10年ぶりです。卒業後、デシオンに着きました。
记者:你现在是開料师傅还是师傅呢
エミリー;では、あなたはカッティングマスターですか、それとも組み立てマスターですか?
韦: 我十年以来一直都是在開料此块的
魏:実は私は素材を切って10年になります。
记者:可以给我们介绍一下你的工作内容吗
魏: 職務内容を紹介していただけますか?
韦: もちろん可能です, 毎日の作業は料金から始まります, 生産に応じて適切な材料を選択します.長い間、以前は、材料が壊れていたため、問題が発生することがよくありました。下の子が熟達していると判断できます。2 番目のサイズは、サイズのサイズです。しかし、基準には一定の基準が必要であり、基準には一定の基準が必要である.
もちろん 。毎日の仕事は材料の準備から始まり、注文に応じて適切な材料を選択します。当社は、ドア、窓、手すりなどの材料を多数在庫しているため、最初は材料を探すのに時間がかかります。修行の時に素材を間違えて師匠に叱られたこともありました。今ではすぐに判断できるようになり、慣れ親しんでいます。2番目のステップは、サイズを測定することです。このステップは簡単に思えます。サイズに応じて測定する必要がありますが、基準に達するためには、手すりやドアや窓など、さまざまなサイズがあるため、特定の基盤が必要です。正確には、確かな基礎と慎重な繰り返し検査が必要です。
记者:感觉一套流程还是很复杂的呢
特定の一連の手順がはるかに複雑であるというのは本当ではありませんか?
韦:そうではありません。型の材質と寸法の多様性のため、標準に達するためには完全に熟知している必要があります。
魏:それだけでなく、プロファイルやサイズが多様であるため、標準を達成するには十分に熟知している必要があります。また、裁断の途中で抜き取り検査を行い、間違いがないことを確認します。
记者:那我想问问你当初是什么一毕业就選択择了此行业呢
Emily: 卒業したばかりなのに、なぜこの仕事を選んだのか聞いてもらえますか?
韦:確かに生活のために、この行は他のサービスの行に比べて辛いかもしれません。愿意を受けて弟子,私が教学を提供するために,一步一步教我が熟達流程,纠正我,引领我,我が才能像现在其样能够成有名师傅。
魏:もちろん生活のためです。この業界は他のサービス業に比べて大変ですが、この仕事の給料も他に比べて高いです。家族と人生のために選ばれたのですが、その時は卒業したばかりで何も知りませんでした。デシオンだけが喜んで受け入れた。見習い、私に教えを与え、プロセスに慣れるために段階的に教え、私を修正し、私が今のような「マスター」になることができるように私を導いてください.そしてやってみると、自分もこの仕事にとても興味を持っているように感じます
记者:那你は「零基础」の時から始まったこの作業は最大の感受是什么呢
Emily: では、「ゼロ ファンデーション」で働き始めたときの第一印象は?
韦:最初は当然のことながら、自分自身がこの仕事にふさわしくないのではないかとさえ疑っていますが、その後、私は自分の操作を教わりました。そのため、接触を開始する時間は、私にとっては、つまり、辛くも穏やかでもあります。
魏:もちろん最初は大変でしたし、自分に向いているかどうかも半信半疑でしたが、その後は師匠が丁寧に指導してくれたり、操作方法を丁寧に教えてくれたり、時には夜まで付き添って練習してくれたりしました.ですから、始めたばかりの頃は、私にとっては大変で、熱くもありました。
记者: 最後の一つは了解しました, 你现はこれが機能する最初のものを維持し続けますか?
Emily: 最後にもう 1 つ質問です。最初に始めたときと同じように、この職業に対して今でも同じ熱意と願望を持っていますか?
韦:もちろん、我が现在在工厂已经所属名老师傅了、不仅熟悉悉好份工作、还有一群小徒弟、他们就好像看視以前の自己一样、かつ他们都是了了生活努力の奋斗的孩子,教师の奋斗的孩子,我们も常に他们の工作の熱情に感染。
魏:もちろん、工場ではすでにマスターです。私は職業に精通しているだけでなく、私の監督下に若い見習いのグループもいます。彼らを見ると、まるで私が若い頃に会ったかのようで、彼らは皆、より良い生活を求めて努力しています.苦労している若者を教えている間、私は彼らの努力に対する興奮にしばしば感染します.
投稿時間: Jan-18-2022